“Comfort the Afflicted and Afflict the Comfortable”

Comfort the Afflicted and Afflict the Comfortable.  Journalists like to say this when giving tribute to other journalists, often in memoriam.  It’s considered high praise, and it sounds like it if you don’t stop to think about it at all.  Unfortunately, people don’t stop to think about it often enough.  It’s nothing laudable, to comfort the afflicted and afflict the comfortable, when your job is ostensibly to report the news.

A novel concept, reporting the news.  If I were in the news business, I’d consider myself a failure if people said I’d comforted the afflicted and afflicted the comfortable.  It would mean I’d had an agenda.  I’d want them to say that I reported the news and tried my best to get the story right so that the public would be better informed as to what actually happened or was taking place.

How many of them actually do that, report the news and try to get it right?  None of them, really.  It would require researching what the Democrat party faxed them rather than transcribing it, and their days would be full of rebutting their nonsense if they were interested in accuracy.  Who really wants to do that?  It would take a lot of work and they’d stop getting the faxes after a few days of it.  The party invitations would dry up as well.

So we’re stuck with transcriptionists who believe their job is to comfort the afflicted and afflict the comfortable, which to them means promoting the interests of one party (the afflicted) and afflicting the other party (the comfortable).  Any guesses as to which party is which?

Comments are closed.